< Psalms 140 >
1 Deliver me, O Jehovah, from the evil man. Preserve me from the violent man,
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
2 and men who devise mischievous things in their heart. They gather themselves continually together for war.
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
3 They have sharpened their tongue like a serpent. Adders' poison is under their lips. (Selah)
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of a wicked man. Preserve me from violent men, who have purposed to thrust aside my steps.
Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
5 The proud have hid a snare for me, and cords. They have spread a net by the wayside. They have set snares for me. (Selah)
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
6 I said to Jehovah, Thou are my God. Give ear to the voice of my supplications, O Jehovah.
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
7 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, thou have covered my head in the day of battle.
HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmest mein Haupt zur Zeit des Streits.
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked man. Do not further his evil device. They exalt themselves. (Selah)
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie möchten sich's erheben. (Sela)
9 As for the head of those who encompass me around, let the mischief of their own lips cover them.
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
10 Let burning coals fall upon them. Let them be cast into the fire, into deep pits, from where they shall not rise.
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.
11 An evil speaker shall not be established in the earth. Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted man, and justice for the needy.
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
13 Surely the righteous shall give thanks to thy name. The upright shall dwell in thy presence.