< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept when we remembered Zion.
Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, En nous souvenant de Sion.
2 Upon the willows in the midst of it we hung up our harps.
Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
3 For there those who led us captive required of us songs, and those who wasted us, mirth, saying, Sing for us one of the songs of Zion.
Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!
4 How shall we sing Jehovah's song in a foreign land?
Comment chanterions-nous les cantiques de l’Éternel Sur une terre étrangère?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget.
Si je t’oublie, Jérusalem, Que ma droite m’oublie!
6 Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember thee, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
Que ma langue s’attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
7 Remember, O Jehovah, the day of Jerusalem against the sons of Edom, who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
Éternel, souviens-toi des enfants d’Édom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu’à ses fondements!
8 O daughter of Babylon, who is to be destroyed, happy shall he be who rewards thee as thou have served us.
Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!
9 Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.
Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc!