< Isaiah 35 >
1 The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
荒野と、かわいた地とは楽しみ、さばくは喜びて花咲き、さふらんのように、
2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.
さかんに花咲き、かつ喜び楽しみ、かつ歌う。これにレバノンの栄えが与えられ、カルメルおよびシャロンの麗しさが与えられる。彼らは主の栄光を見、われわれの神の麗しさを見る。
3 Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
あなたがたは弱った手を強くし、よろめくひざを健やかにせよ。
4 Say to those who are of a fearful heart, Be strong, fear not. Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you.
心おののく者に言え、「強くあれ、恐れてはならない。見よ、あなたがたの神は報復をもって臨み、神の報いをもってこられる。神は来て、あなたがたを救われる」と。
5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
その時、目しいの目は開かれ、耳しいの耳はあけられる。
6 Then the lame man shall leap as a hart, and the tongue of the mute shall sing. For waters in the wilderness shall break out, and streams in the desert.
その時、足なえは、しかのように飛び走り、おしの舌は喜び歌う。それは荒野に水がわきいで、さばくに川が流れるからである。
7 And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
焼けた砂は池となり、かわいた地は水の源となり、山犬の伏したすみかは、葦、よしの茂りあう所となる。
8 And a highway shall be there, and a way. And it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but it shall be for the redeemed, the wayfaring men. Yea fools shall not err in it.
そこに大路があり、その道は聖なる道ととなえられる。汚れた者はこれを通り過ぎることはできない、愚かなる者はそこに迷い入ることはない。
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up in it. They shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
そこには、ししはおらず、飢えた獣も、その道にのぼることはなく、その所でこれに会うことはない。ただ、あがなわれた者のみ、そこを歩む。
10 And the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing to Zion. And everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy. And sorrow and sighing shall flee away.
主にあがなわれた者は帰ってきて、その頭に、とこしえの喜びをいただき、歌うたいつつ、シオンに来る。彼らは楽しみと喜びとを得、悲しみと嘆きとは逃げ去る。