< Ezekiel 15 >
1 And the word of Jehovah came to me, saying,
És lőn az Úr beszéde hozzám, mondván:
2 Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
Embernek fia! mire való a szőlőtőke fája egyéb fa között, a venyige, mely az erdő fái között van?
3 Shall wood be taken of it to make any work? Or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Avagy vesznek-é abból fát, hogy valami eszközt csináljanak belőle? avagy vesznek-é belőle szeget, hogy mindenféle edényt akaszszanak reá?
4 Behold, it is cast into the fire for fuel. The fire has devoured both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it profitable for any work?
Ímé a tűznek adatott, hogy megemészsze; két végét megemésztette már a tűz, és közepe megpörkölődött, vajjon való-é valami eszközre?
5 Behold, when it was whole, it was fit for no work. How much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be fit for any work!
Ímé, míg ép vala, semmi eszközre nem vala jó; menynyivel kevésbbé csinálhatnak belőle valamit most, mikor a tűz megemésztette és megpörkölődött!
6 Therefore thus says the lord Jehovah: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give the inhabitants of Jerusalem.
Azért így szól az Úr Isten: A mint a szőlőtőke fáját az erdő fái közül a tűznek adtam megemésztésre, úgy adtam oda Jeruzsálem lakóit;
7 And I will set my face against them. They shall go forth from the fire, but the fire shall devour them. And ye shall know that I am Jehovah when I set my face against them.
És ellenök fordítom arczomat. A tűzből jöttek ki és a tűz emészsze meg őket, és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr, mikor arczomat ellenök fordítom.
8 And I will make the land desolate because they have committed a trespass, says the lord Jehovah.
És teszem a földet pusztasággá, mivelhogy elpártoltak tőlem, ezt mondja az Úr Isten.