< Psalmen 29 >

1 Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
大衛的詩。 上帝的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 歸給耶和華!
2 Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 以聖潔的妝飾敬拜耶和華。
3 De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
耶和華的聲音發在水上; 榮耀的上帝打雷, 耶和華打雷在大水之上。
4 De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
5 De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
耶和華的聲音震破香柏樹; 耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。
6 En Hij doet ze huppelen als een kalf, de Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
他也使之跳躍如牛犢, 使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
7 De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
耶和華的聲音使火焰分岔。
8 De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
耶和華的聲音震動曠野; 耶和華震動加低斯的曠野。
9 De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
耶和華的聲音驚動母鹿落胎, 樹木也脫落淨光。 凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。
10 De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
洪水泛濫之時,耶和華坐着為王; 耶和華坐着為王,直到永遠。
11 De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.
耶和華必賜力量給他的百姓; 耶和華必賜平安的福給他的百姓。

< Psalmen 29 >