< Psalmen 148 >

1 Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
याहवेह का स्तवन हो. आकाशमंडल में याहवेह का स्तवन हो; उच्च स्थानों में उनका स्तवन हो.
2 Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें; स्वर्गिक सेनाएं उनका स्तवन करें.
3 Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें; टिमटिमाते समस्त तारे उनका स्तवन करें.
4 Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी, जो स्वर्ग के ऊपर संचित है.
5 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें, क्योंकि इन सब की रचना, आदेश मात्र से हुई है.
6 En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है; उन्होंने राजाज्ञा प्रसारित की, जिसको टाला नहीं जा सकता.
7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए, महासागर तथा उनके समस्त विशालकाय प्राणी,
8 Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
अग्नि और ओले, हिम और धुंध, प्रचंड बवंडर उनका आदेश पालन करते हैं,
9 Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
पर्वत और पहाड़ियां, फलदायी वृक्ष तथा सभी देवदार,
10 Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
वन्य पशु और पालतू पशु, रेंगते जंतु और उड़ते पक्षी,
11 Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग, प्रधान और पृथ्वी के समस्त शासक,
12 Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
युवक और युवतियां, वृद्ध और बालक.
13 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें, क्योंकि मात्र उन्हीं की महिमा सर्वोच्च है; उनका ही तेज पृथ्वी और आकाश से महान है.
14 En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है, जो उनके सभी भक्तों के गुणगान का पात्र हैं, इस्राएली प्रजा के लिए, जो उनकी अत्यंत प्रिय है. याहवेह की स्तुति हो.

< Psalmen 148 >