< Psalmen 85 >
1 Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
2 De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. (Sela)
Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
3 Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
4 Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
5 Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
6 Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
7 Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
8 Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
9 Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
10 De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
11 De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
12 Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
13 De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.
Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.