< Psalmen 118 >
1 Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.