< Ezra 2 >

1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
Đây là danh sách những người Giu-đa trở về Giê-ru-sa-lem và các thành phố Giu-đa khác, sau những năm tháng bị vua Nê-bu-cát-nết-sa lưu đày qua Ba-by-lôn.
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
Các nhà lãnh đạo gồm có: Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, Sê-ra-gia, Rê-ê-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mích-bạt, Biết-vai, Rê-hum, và Ba-a-na. Các nam đinh Ít-ra-ên gồm có:
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
Họ Pha-rốt 2.172 người.
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
Họ Sê-pha-ti-gia 372 người.
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
Họ A-ra 775 người.
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
Họ Pha-hát Mô-áp (con cháu của Giê-sua và Giô-áp) 2.812 người.
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Họ Ê-lam 1.254 người.
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en veertig.
Họ Xát-tu 945 người.
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
Họ Xác-cai 760 người.
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
Họ Ba-ni 642 người.
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
Họ Bê-bai 623 người.
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
Họ A-gát 1.222 người.
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
Họ A-đô-ni-cam 666 người.
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
Họ Biết-vai 2.056 người.
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
Họ A-đin 454 người.
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
Họ Bết-sai 323 người.
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
Họ Giô-ra 112 người.
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
Họ Ha-sum 223 người.
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
Họ Ghi-ba 95 người.
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
Họ Bết-lê-hem: 123 người.
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
Người Nê-tô-pha 56 người.
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
Người A-na-tốt 128 người.
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
Người Ách-ma-vết 42 người.
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
Người Ki-ri-át Giê-a-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt 743 người.
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
Người Ra-ma và Ghê-ba 621 người.
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
Người Mích-ma 122 người.
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
Người Bê-tên và A-hi 223 người.
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
Công dân Nê-bô 52 người.
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
Công dân Mác-bích 156 người.
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Công dân Ê-lam khác 1.254 người.
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
Công dân Ha-rim 320 người.
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
Công dân Lô-đơ, Ha-đi, và Ô-nô 725 người.
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
Công dân Giê-ri-cô 345 người.
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
Công dân Sê-na 3.630 người.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
Các thầy tế lễ gồm có: Họ Giê-đa-gia (thuộc nhà Giê-sua) 973 người.
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
Họ Y-mê 1.052 người.
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
Họ Pha-su-rơ 1.247 người.
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
Họ Ha-rim 1.017 người.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
Người Lê-vi gồm có: Họ Giê-sua và Cát-mi-ên (con cháu Hô-đa-via) 74 người.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 128 người.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
Con cháu những người gác cổng thuộc họ Sa-lum, họ A-te, họ Thanh-môn, họ A-cúp, họ Ha-ti-ta, và họ Sô-bai 139 người.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
họ Kê-rốt, họ Sia-ha, họ Ba-đôn,
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
họ Lê-ba-na, họ Ha-ga-ba, họ A-cúp,
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
họ Ha-gáp, họ Sam-lai, họ Ha-nan,
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
họ Ghi-đên, họ Ga-cha, họ Rê-a-gia,
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
họ Rê-xin, họ Nê-cô-đa, họ Ga-xam,
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
họ U-xa, họ Pha-sê-a, họ Bê-sai,
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
họ A-sê-na, họ Mê-u-nim, họ Nê-phu-sim,
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
họ Bác-búc, họ Ha-cu-pha, họ Ha-rua,
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
họ Ba-lút, họ Mê-hi-đa, họ Hạc-sa,
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
họ Bạt-cô, họ Si-sê-ra, họ Tha-mác,
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
họ Nê-xia, và họ Ha-ti-pha.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
Con cháu các cựu thần của Sa-lô-môn gồm có: Họ Sô-tai, họ Hát-sô-phê-rết, họ Phê-ru-đa,
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
họ Gia-a-la, họ Đạt côn, họ Ghi-đên,
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
họ Sê-pha-tia, họ Hát tinh, họ Bô-kê-rết Ha-xê-ba-im, và họ A-mi.
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Tính chung những người phục dịch Đền Thờ và con cháu cựu thần Sa-lô-môn là 392 người.
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
Có một số người từ các thành Tên Mê-la, Tên Hạt-sa, Kê-rúp, A-đan, và Y-mê trở về Giê-ru-sa-lem, nhưng họ không còn gia phả hay bằng cớ về nguồn gốc tông tộc, để chứng minh họ là người Ít-ra-ên. Những người này gồm có:
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
Họ Đê-la-gia, họ Tô-bia, và họ Nê-cô-đa, tổng cộng 652 người.
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Cũng có con cháu của các thầy tế lễ trong ba họ Ha-ba-gia, Ha-cốt, và Bát-xi-lai. (Ông này cưới con gái của Bát-xi-lai, người Ga-la-át, và người ta gọi ông theo tên cha vợ.)
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Những người này cũng không tìm được gia phả, nên bị ngưng chức tế lễ.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
Các nhà lãnh đạo cấm họ không được hưởng phần ăn thánh, vì các nhà lãnh đạo muốn chờ đến lúc cầu hỏi Chúa Hằng Hữu bằng cách dùng U-rim và Thu-mim để xem họ có thuộc dòng họ thầy tế lễ không.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
Tổng số các nhóm kể trên lên đến 42.360 người.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
Ngoài ra, có 7.337 gia nhân và 200 ca sĩ, cả nam lẫn nữ.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Họ đem theo 736 con ngựa, 245 con la,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
435 con lạc đà, và 6.720 con lừa.
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
Khi đến Đền Thờ Chúa Hằng Hữu tại Giê-ru-sa-lem, các trưởng tộc tùy khả năng cung hiến tài vật để thực hiện công tác tái thiết Đền Thờ Đức Chúa Trời.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
Số tài vật dâng hiến gồm 500 ký vàng, 3 tấn bạc, và 100 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
Như vậy, các thầy tế lễ, người Lê-vi, các ca sĩ, người gác cổng, người phục dịch đền thờ và tất cả những người khác về sống tại Giê-ru-sa-lem và miền phụ cận. Các thường dân lưu đày còn lại cũng hồi hương về sống trong thành mình.

< Ezra 2 >