< Ezra 2 >
1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
௧பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
௨செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
௩பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
௪செபத்தியாவின் வம்சத்தார் 372 பேர்.
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
௫ஆராகின் வம்சத்தார் 775 பேர்.
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
௬யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் வம்சத்தார் 2,812 பேர்.
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
௭ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en veertig.
௮சத்தூவின் வம்சத்தார் 945 பேர்.
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
௯சக்காயின் வம்சத்தார் 760 பேர்.
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
௧0பானியின் வம்சத்தார் 642 பேர்.
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
௧௧பெபாயின் வம்சத்தார் 623 பேர்.
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
௧௨அஸ்காதின் வம்சத்தார் 1,222 பேர்.
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
௧௩அதோனிகாமின் வம்சத்தார் 666 பேர்.
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
௧௪பிக்வாயின் வம்சத்தார் 2,056 பேர்.
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
௧௫ஆதீனின் வம்சத்தார் நானூற்று ஐம்பத்துநான்குபேர்.
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
௧௬எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
௧௭பேசாயின் வம்சத்தார் 323 பேர்.
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
௧௮யோராகின் வம்சத்தார் 112 பேர்.
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
௧௯ஆசூமின் வம்சத்தார் 223 பேர்.
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
௨0கிபாரின் வம்சத்தார் 95 பேர்.
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
௨௧பெத்லெகேமின் வம்சத்தார் 123 பேர்.
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
௨௨நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
௨௩ஆனதோத்தின் மனிதர்கள் 128 பேர்.
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
௨௪அஸ்மாவேத்தின் வம்சத்தார் 42 பேர்.
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
௨௫கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
௨௬ராமா, கேபா என்பவைகளின் வம்சத்தார் 621 பேர்.
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
௨௭மிக்மாசின் மனிதர்கள் 122 பேர்.
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
௨௮பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர்கள் 223 பேர்.
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
௨௯நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
௩0மக்பீஷின் வம்சத்தார் 156 பேர்.
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
௩௧மற்ற ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
௩௨ஆரீமின் வம்சத்தார் 320 பேர்.
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
௩௩லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
௩௪எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
௩௫செனாகின் வம்சத்தார் 3,630 பேர்.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
௩௬ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தார் 973 பேர்.
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
௩௭இம்மேரின் வம்சத்தார் 1,052 பேர்.
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
௩௮பஸ்கூரின் வம்சத்தார் 1,247 பேர்.
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
௩௯ஆரீமின் வம்சத்தார் 1,017 பேர்.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
௪0லேவியரானவர்கள்: ஒதாவியாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் வம்சத்தார் 74 பேர்.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
௪௧பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
௪௨வாசல் காவலாளர்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சல்லூமின் வம்சத்தாரும், அதேரின் வம்சத்தாரும், தல்மோனின் வம்சத்தாரும், அக்கூபின் வம்சத்தாரும், அதிதாவின் வம்சத்தாரும், சோபாயின் வம்சத்தாருமானவர் எல்லோரும் 139 பேர்.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
௪௩நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
௪௪கேரோசின் வம்சத்தார், சீயாகாவின் வம்சத்தார், பாதோனின் வம்சத்தார்,
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
௪௫லெபானாகின் வம்சத்தார், அகாபாவின் வம்சத்தார், அக்கூபின் வம்சத்தார்,
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
௪௬ஆகாபின் வம்சத்தார், சல்மாயின் வம்சத்தார், ஆனானின் வம்சத்தார்,
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
௪௭கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
௪௮ரேத்சீனின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், காசாமின் வம்சத்தார்,
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
௪௯ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
௫0அஸ்னாவின் வம்சத்தார், மெயூனீமின் வம்சத்தார், நெபுசீமின் வம்சத்தார்,
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
௫௧பக்பூக்கின் வம்சத்தார், அகுபாவின் வம்சத்தார், அர்கூரின் வம்சத்தார்,
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
௫௨பஸ்லூதின் வம்சத்தார், மெகிதாவின் வம்சத்தார், அர்ஷாவின் வம்சத்தார்,
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
௫௩பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
௫௪நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
௫௫சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார்,
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
௫௬யாலாகின் வம்சத்தார், தர்கோனின் வம்சத்தார், கித்தேலின் வம்சத்தார்,
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
௫௭செபத்தியாவின் வம்சத்தார், அத்தீலின் வம்சத்தார், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் வம்சத்தார், ஆமியின் வம்சத்தாருமே.
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
௫௮நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தார் எல்லோரும் 392 பேர்.
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
௫௯தெல்மெலாகிலும், தெல் அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வீகத்தையும் சொல்லமுடியாமல் இருந்தவர்கள்:
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
௬0தெலாயாவின் வம்சத்தார், தொபியாவின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், ஆக 652 பேர்.
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
௬௧ஆசாரியர்களின் மகன்களில் அபாயாவின் வம்சத்தார், கோசின் வம்சத்தார், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயியின் மகள்களில் ஒருத்தியை திருமணம்செய்து, அவர்கள் வம்சப்பெயர் இடப்பட்ட பர்சிலாயியின் வம்சத்தாரே.
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
௬௨இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கப்பட்டவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
௬௩ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும்வரை, இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
௬௪சபையார் எல்லோரும் ஏகத்திற்கு 42,360 பேராயிருந்தார்கள்.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
௬௫அவர்களைத்தவிர 7,337 பேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரர்களும் வேலைக்காரிகளும், 200 பாடகர்களும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
௬௬அவர்களுடைய குதிரைகள் 736 அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் 245,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
௬௭அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் 435 கழுதைகள் 6,720,
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
௬௮வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதன் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாகக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
௬௯அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு 61,000, தங்கக்காசுகளையும், 5,000, இராத்தல் வெள்ளியையும், 100 ஆசாரிய ஆடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
௭0ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், மக்களில் சிலரும், பாடகர்களும், வாசல்காவலாளர்களும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.