< 1 Kronieken 2 >

1 Dezen zijn de kinderen van Israel: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
2 Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
3 De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaanietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem.
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
4 Maar Thamar, zijn schoondochter, baarde hem Perez en Zerah. Al de zonen van Juda waren vijf.
And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
5 De kinderen van Perez waren Hezron en Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.
And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them.
7 En de kinderen van Charmi waren Achan, de beroerder van Israel, die zich aan het verbannene vergreep.
And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.
8 De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
And the son of Ethan: Azariah.
9 En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
10 Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
11 En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
12 En Boaz gewon Obed, en Obed gewon Isai,
And Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse,
13 En Isai gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde,
And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
14 Nethaneel, den vierde, Raddai, den vijfde,
Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
15 Ozem, den zesde, David, den zevende.
Ozem, the sixth, David, the seventh;
16 En hun zusters waren Zeruja en Abigail. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-El; drie.
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
17 En Abigail baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaeliet.
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
19 Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
20 En Hur gewon Uri, en Uri gewon Bezaleel.
And Hur was the father of Uri; and Uri was the father of Bezalel.
21 Daarna ging Hezron in tot de dochter van Machir, den vader van Gilead, en hij nam ze, toen hij zestig jaren oud was; en zij baarde hem Segub.
And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
22 Segub nu gewon Jair; en hij had drie en twintig steden in het land van Gilead.
And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
23 En hij nam Gesur en Aram, met de vlekken van Jair, van dezelve, met Kenath en haar onderhorige plaatsen, zestig steden. Deze allen zijn zonen van Machir, den vader van Gilead.
And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
24 En na den dood van Hezron, in Kaleb-Efratha, heeft Abia, Hezrons huisvrouw, hem ook gebaard Asschur, de vader van Thekoa.
And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
25 De kinderen van Jerahmeel nu, den eerstgeborene van Hezron, waren deze: de eerstgeborene was Ram, daartoe Buna, en Oren, en Ozem en Ahia.
And the sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram, the oldest, and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
26 Jerahmeel had nog een andere vrouw, welker naam was Atara; zij was de moeder van Onam.
And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah: she was the mother of Onam.
27 En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
28 En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihail: die baarde hem Achban en Molid.
And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
30 En de kinderen van Nadab waren Seled en Appaim; en Seled stierf zonder kinderen.
And the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
31 En de kinderen van Appaim waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
32 En de kinderen van Jada, den broeder van Sammai, waren Jether en Jonathan; en Jether is gestorven zonder kinderen.
And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.
33 De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel.
And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
35 Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
36 Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
37 En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
38 En Obed gewon Jehu, en Jehu gewon Azaria,
And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
39 En Azaria gewon Helez, en Helez gewon Elasa,
And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
40 En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
41 En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 De kinderen van Kaleb nu, den broeder van Jerahmeel, zijn Mesa, zijn eerstgeborene (die is de vader van Zif), en de kinderen van Maresa, den vader van Hebron.
And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mareshah, his oldest son, who was the father of Ziph and Hebron.
43 De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
44 Sema nu gewon Raham, den vader van Jorkeam, en Rekem gewon Sammai.
And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
45 De kinderen van Sammai nu waren Maon; en Maon was de vader van Beth-Zur.
And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
46 En Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
47 De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.
And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
48 Uit het bijwijf Maacha gewon Kaleb: Seber en Tirhana.
Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
49 En de huisvrouw van Saaf, den vader van Madmanna, baarde Seva, den vader van Machbena, en den vader van Gibea; en de dochter van Kaleb was Achsa.
And Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbena and the father of Gibea; and Caleb's daughter was Achsah. These were the sons of Caleb.
50 Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-Jearim;
The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim,
51 Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-Gader.
Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.
52 De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-Jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.
And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites.
53 En de geslachten van Kirjath-Jearim waren de Jithrieten, en de Futhieten, en de Sumathieten, en de Misraieten; van dezen zijn uitgegaan de Zoraieten en de Esthaolieten.
And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-Joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
55 En de huisgezinnen der schrijvers, die te Jabes woonden, de Tirathieten, de Simeathieten, de Suchathieten; dezen zijn de Kenieten, die gekomen zijn van Hammath, den vader van het huis van Rechab.
And the families of scribes who were living at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites, the offspring of Hammath, the father of the family of Rechab.

< 1 Kronieken 2 >