< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Yahweh Pakai ah lathah sauvin, ajeh chu Aman thil kidangtah tah aboldoh tai. Aban jet in gal nasatah ajou tai; Aban thengin huhhingna thahat amusah e.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
Yahweh Pakai in galjona aphongdoh tai, chuleh adihna leh akitahna chitin namtin lah a aphongjal tai.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Aman Israelte dinga ngailutna le kitahna nei a akitep nachu ageldoh'in ahi. Leiset kolmang gei in jong iPathen'u Elohim galjona hi amudoh tauve.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Leiset mihemten Yahweh Pakai ah kho sam'un; thangvahna bunglhauvin kipah tah'in thangvah la sauvin!
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Tumging toh thon Yahweh Pakai vahchoi la sauvin, tumging tothon langai chu sauvin.
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Sumkon toh kelngoi ki gin kithong tohthon iPakai u Yahweh le ilengpau masanga chohjejun la sauvin.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Twikhanglen leh asunga um jousen athangvahna samphongun! Leiset chunga hinna nei jousen jom un.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Vadung jousen kipah'in akhut beng uhen! Thinglhang gam jousen kipah'in la sauhen,
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Yahweh Pakai masangah. Ajeh chu Yahweh Pakai chu leiset chung thu tandinga hungding ahi. Vannoi hi thudih a athu atanding chitin namtin thuhi dihtah a atanding ahi.

< Psalmen 98 >