< Psalmen 96 >
1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Heel de aarde, zingt Jahweh ter eer!
A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
2 Zingt voor Jahweh, en zegent zijn Naam, Verkondigt zijn heil iedere dag;
Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
3 Meldt aan de naties zijn glorie, Aan alle volkeren zijn wonderen!
Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
4 Want groot is Jahweh, hoog te prijzen, En boven alle goden te vrezen!
For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
5 Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt;
For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
6 Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en luister in zijn heilige woning.
Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
7 Brengt Jahweh, geslachten der volken, Brengt Jahweh glorie en lof.
Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
8 Brengt Jahweh de eer van zijn Naam, En treedt met offers zijn voorhoven binnen;
Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
9 Werpt u neder voor Jahweh in zijn heilige woning, Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn!
Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
10 Roept het onder de volkeren uit, "Jahweh is Koning! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt, En de volkeren richt Hij naar recht!"
Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
11 Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat bulderen de zee met wat ze bevat.
Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
12 Laat jubelen het veld, met wat er op groeit, In het woud alle bomen juichen
The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
13 Voor het aanschijn van Jahweh, want Hij komt, Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren naar zijn trouw.
before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.