< Psalmen 41 >
1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Heil, die bezorgd is voor zwakken en armen: Op de dag van rampspoed zal Jahweh hem redden.
大卫的诗,交与伶长。 眷顾贫穷的有福了! 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
2 Jahweh behoedt en behoudt hem, maakt hem gelukkig op aarde, En geeft hem niet prijs aan de haat van zijn vijand.
耶和华必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。
3 Jahweh zal hem op zijn ziekbed verkwikken, En zijn lijdenssponde verlichten.
他病重在榻,耶和华必扶持他; 他在病中,你必给他铺床。
4 Ik bid wel: "Jahweh, wees mij genadig; Genees mijn ziel, want ik heb gezondigd tegen U!"
我曾说:耶和华啊,求你怜恤我,医治我! 因为我得罪了你。
5 Maar mijn vijand verwenst mij: "Wanneer gaat hij dood, en verdwijnt ook zijn naam!"
我的仇敌用恶言议论我说: 他几时死,他的名才灭亡呢?
6 En komt er een op bezoek, dan huichelt zijn hart, Verzint hij leugens, en gaat ze buiten vertellen.
他来看我就说假话; 他心存奸恶,走到外边才说出来。
7 Al die mij haten, smoezelen onder elkander, En denken het ergste van mij:
一切恨我的,都交头接耳地议论我; 他们设计要害我。
8 "Een helse pest kleeft hem aan; Waar hij ligt, blijft hij liggen!" ()
他们说:有怪病贴在他身上; 他已躺卧,必不能再起来。
9 Zelfs mijn vriend, op wien ik vertrouwde, En die mijn brood heeft gegeten, heft de hiel tegen mij op.
连我知己的朋友, 我所倚靠、吃过我饭的也用脚踢我。
10 Maar wees Gij mij genadig, o Jahweh; Richt mij weer op, om het hun te vergelden.
耶和华啊,求你怜恤我, 使我起来,好报复他们!
11 Hieraan erken ik, dat Gij mij bemint: Als mijn vijand niet over mij juicht,
因我的仇敌不得向我夸胜, 我从此便知道你喜爱我。
12 Maar als ik gezond word, en Gij mij behoudt, En mij eeuwig voor uw aangezicht plaatst.
你因我纯正就扶持我, 使我永远站在你的面前。
13 Geloofd zij Jahweh, lsraëls God Van eeuwigheid tot eeuwigheid. Amen, Amen!
耶和华—以色列的 神是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!