< Psalmen 136 >
1 Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
2 Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
3 Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
4 Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
5 Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
6 De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
7 De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
8 De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
9 Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
10 Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
11 En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
12 Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
13 Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
14 Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
15 Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
16 Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
17 Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
18 Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
19 Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
20 Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
বাশনের রাজা ওগকে
21 Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
22 Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
23 Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
24 En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
25 Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
26 Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!
স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।