< Psalmen 135 >
1 Halleluja! Looft Jahweh’s Naam, Looft Hem, dienaars van Jahweh:
Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade din; monkamfo no, mo Awurade asomfo,
2 Gij, die in het huis van Jahweh staat, In de voorhoven van het huis van onzen God!
mo a mosom wɔ Awurade fi, wɔ adiwo a ɛwɔ yɛn Nyankopɔn fi.
3 Looft Jahweh: want Jahweh is goed, Verheerlijkt zijn Naam: want die is zo lieflijk;
Monkamfo Awurade efisɛ oye; monto ayeyi nnwom mma ne din, na ɛno na ɛyɛ anisɔ.
4 Want Jahweh heeft Zich Jakob verkoren, En Israël tot zijn bezit!
Awurade ayi Yakob sɛ ɔnyɛ ne de, wayi Israel sɛ nʼade a ɛsom bo.
5 Ja, ik weet het: Jahweh is groot, Onze Heer boven alle goden verheven;
Minim sɛ Awurade so; Ɔso sen anyame nyinaa.
6 Jahweh doet wat Hij wil In hemel en aarde, in zeeën en diepten.
Awurade yɛ nea ɔpɛ biara wɔ ɔsoro ne asase so, po ne mu bun nyinaa.
7 Hij laat de wolken verrijzen Aan de kimmen der aarde; Smeedt de bliksem tot regen, Haalt de wind uit zijn schuren.
Ɔma omununkum ma ne ho so fi asase ano ba; ɔsoma anyinam ka osu ho na ɔma ahum tu fi ne koradan mu.
8 Hij was het, die Egypte’s eerstgeborenen sloeg, Van mensen en vee;
Okum Misraim mmakan, nnipa ne mmoa mmakan.
9 Die tekenen en wonderen deed in uw midden, Egypte, Tegen Farao en al die hem dienden;
Ɔsomaa ne nsɛnkyerɛnne ne nʼanwonwade baa mo mfimfini, Misraim, de tiaa Farao ne nʼasomfo nyinaa.
10 Die talrijke volken versloeg, En machtige koningen doodde:
Ɔsɛee amanaman pii, na okunkum ahemfo akɛse,
11 Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän;
Amorifo hene, Sihon Basan hene, Og ne Kanaan ahemfo nyinaa,
12 En die hun land ten erfdeel gaf, Tot bezit aan Israël, zijn volk.
na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade ɔde maa ne nkurɔfo Israelfo.
13 Uw Naam duurt eeuwig, o Jahweh, Uw roem, o Jahweh, van geslacht tot geslacht;
Awurade, wo din wɔ hɔ daa. Awurade wo din ahyeta awo ntoatoaso nyinaa mu.
14 Want Jahweh schaft recht aan zijn volk, En ontfermt Zich over zijn dienaars.
Awurade bedi ama ne nkurɔfo na obehu nʼasomfo mmɔbɔ.
15 Maar de goden der volken zijn zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt:
Amanaman no ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
16 Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa, wɔwɔ ani, nanso wonhu ade;
17 Oren, maar kunnen niet horen; Ze hebben geen adem in hun mond.
wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm, na ɔhome nso nni wɔn anom.
18 Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
19 Huis van Israël, zegent dan Jahweh; Huis van Aäron, zegent dan Jahweh;
Monkamfo Awurade, mo Israelfo nyinaa; monkamfo Awurade, Aaron fi;
20 Huis van Levi, zegent dan Jahweh; Die Jahweh vrezen, zegent dan Jahweh;
monkamfo Awurade, Lewi fi; monkamfo Awurade, mo a musuro no.
21 Gezegend zij Jahweh uit Sion, Hij, die in Jerusalem woont!
Mumfi Sion nkamfo Awurade, monkamfo nea ɔte Yerusalem no. Monkamfo Awurade.