< Psalmen 118 >
1 Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Þakkið Drottni því að hann er góður! Elska hans varir að eilífu.
2 Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Söfnuður Ísraels lofi hann og segi: „Elska hans varir að eilífu!“
3 Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Og prestar Arons taki undir og syngi: „Elska hans varir að eilífu!“
4 Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Og heiðingjarnir sem trú hafa tekið segi: „Elska hans varir að eilífu.“
5 In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
Í angist minni bað ég til Drottins. Hann svaraði mér og frelsaði mig.
6 Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
Ég er hans! Hvað skyldi ég þá óttast? Hvað geta dauðlegir menn gert mér?
7 Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
Ég er vinur Drottins og hann hjálpar mér. Óvinir mínir skulu vara sig!
8 Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
Betra er að treysta Drottni, en að reiða sig á menn.
9 Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
Öruggara er að leita hjálpar hans en stuðnings frá voldugum konungi!
10 Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Þó óvinaþjóðirnar ráðist gegn mér, allar sem ein, þá mun ég ganga fram undir gunnfána hans og gjöreyða þeim.
11 Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Já, þær umkringja mig og gera árás, en ég útrými þeim undir sigurmerki hans.
12 Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Þær þyrpast að mér eins og flugnager, blossa gegn mér sem eyðandi eldur. En undir fána hans gjörsigra ég þá!
13 Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
Þú, óvinur minn, gerðir allt til að útrýma mér, en Drottinn kom mér til hjálpar.
14 Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
Þegar orustan stóð sem hæst var hann styrkur minn og lofsöngur og að endingu veitti hann mér sigur.
15 Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
Á heimilum réttlátra syngja menn fagnaðarljóð,
16 Jahweh’s rechter overwint!
enda nýkomnar fréttir af sigri!
17 Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
Ekki mun ég deyja, heldur lifa og segja öllum frá máttarverkum hans.
18 Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
Drottinn refsaði mér, en ofurseldi mig ekki dauðanum.
19 Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
Ljúkið upp hliðum musterisins – ég ætla að ganga inn og þakka Drottni.
Um þessi hlið liggur leiðin til Drottins og réttlátir ganga þar inn.
21 Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
Ó, Drottinn, þökk sé þér að þú bænheyrðir og bjargaðir mér.
22 De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
Steinninn sem smiðirnir höfðu hafnað var gerður að hornsteini hússins!
23 Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
Það var að vilja og fyrir tilstilli Drottins og er í einu orði sagt stórkostlegt!
24 Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
Þetta er dagurinn sem Drottinn hefur gert. Fögnum og verum glöð í dag!
25 Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
Ó, Drottinn, hjálpa þú. Frelsa þú okkur. Láttu okkur ná árangri.
26 Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
Blessaður sé sá sem er að koma, sá sem sendur er af Drottni. Við blessum þig frá helgidóminum.
27 Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
Drottinn er ljósið sem lýsir okkur. Dansið fyrir honum, já, alla leiðina að altari hans.
28 Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
Hann er minn Guð, ég þakka honum og lofa hann.
29 Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Þakkið Drottni, því að hann er góður! Miskunn hans varir að eilífu!