< Psalmen 115 >
1 Niet ons, o Jahweh, niet ons, Maar uw Naam geef eer om uw goedheid en trouw!
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Waarom zouden de heidenen zeggen: "Waar is toch hun God?"
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 De God van òns is in de hemel, En Hij doet wat Hij wil;
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Doch hùn goden zijn maar zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 Oren, maar kunnen niet horen; Een neus, maar kunnen niet ruiken.
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Hun handen kunnen niet tasten, Hun voeten niet gaan; Ze geven geen geluid met hun keel, En hebben geen adem in hun mond.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 Maar Israël blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 Het huis van Aäron blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Die Jahweh vrezen, blijven op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild!
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 En Jahweh zal ons gedenken, Ons zijn zegen verlenen: Het huis van Israël zegenen, Het huis van Aäron zegenen,
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 Die Jahweh vrezen zegenen, Kleinen en groten;
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 En Jahweh zal u blijven zegenen, U en uw kinderen!
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Weest dan gezegend door Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt:
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 De hemel blijft de hemel van Jahweh, Maar de aarde gaf Hij aan de kinderen der mensen.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 De doden zullen Jahweh niet prijzen, Niemand, die in het oord van Stilte is gedaald:
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Maar wij, wij zullen Jahweh loven, Van nu af tot in eeuwigheid!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.