< Psalmen 11 >
1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Tot Jahweh neem ik mijn toevlucht! Hoe durft gij dan tot mij zeggen: Vogels, gauw de bergen in;
Hina Gode da na ga: ma: ne, na da dafawaneyale dawa: sa. Di da abuliba: le gogolele nama agoane sia: sala: ?, “Di sioga wa: le ahoabe agoane goumia masa.
2 Want de bozen houden hun boog al gespannen, En zetten pijlen op de pees, Om geniepig onschuldige harten te treffen!
Bai wadela: i hamosu dunu ilia oulali amola ilia dadi amo dimagale amola dunu moloidafa gasimigi amoga lelebe gala: musa: amabela: ?
3 Al storten zelfs de pijlers der aarde ineen, En zou de rechtvaardige radeloos staan:
Liligi huluane da mugulusia, dunu noga: i da hahamomu hamedei ba: sa, “Di da abuliba: le agoane sia: sala: ?
4 Jahweh blijft in zijn heilige tempel, Jahweh houdt in de hemel zijn troon; Zijn ogen zijn op de wereld gericht, Zijn wimpers doorvorsen de kinderen der mensen.
Be Hina Gode da Ea Hadigi Debolo diasu ganodini esala. Amola Ea fafai fisu da Hebene amo ganodini diala. E da soge huluane ganodini, dunu fi huluane ba: lala. Amola ilia adi hamobeale, amo huluane dawa: lala.
5 Jahweh stelt den gerechte wel op de proef, Maar Hij haat den boze en die onrecht bemint;
E da noga: i dunu amola wadela: i hamosu dunu defele adoba: sa. Be E da wadela: i hame nabasu dunu amo bagadewane higasa.
6 Op de zondaars regent Hij vurige kolen en solfer, En een verschroeiende wind is het deel van hun beker.
E da wadela: i hamosu dunuma nenowai amola nenanebe salafa sanasisa. E da gia: i bagade fo amoga ilima se iaha.
7 Want Jahweh is rechtvaardig, en heeft de gerechtigheid lief; De vromen zullen zijn aanschijn aanschouwen.
Hina Gode Ea hou da moloidafa amola E da noga: i hou hamobe amoma asigisa. Nowa da amo hou hamosea, da Ea esalebe gadenene esalumu.