< Job 26 >
1 Job antwoordde, en sprak
Hiob antwortete und sprach:
2 Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!
3 Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle!
4 Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?
5 De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
Die Toten ängsten sich tief unter den Wassern und denen, die darin wohnen.
6 Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol )
Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol )
7 Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.
8 Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
Er faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.
9 Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
10 Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.
11 De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12 Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
Von seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.
13 Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
14 Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?
Siehe, also geht sein Tun, und nur ein geringes Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?