< Zaburi 67 >

1 Kuom jatend wer. Gik miwergo man-gi tondegi. Zaburi. Wer. Mad Nyasaye timnwa ngʼwono kendo owinjwa; mad omi wangʼe rienynwa maber, (Sela)
For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us,
2 mondo yoreni ongʼere e piny, kendo ogendini duto oyud warruokne.
that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.
3 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
4 Mad ogendini obed mamor kendo ower gi ilo, nikech irito ji gi ratiro, kendo itayo ogendini mag piny. (Sela)
Let the nations be glad and sing for joy, for You judge the peoples justly and lead the nations of the earth.
5 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the peoples praise You, O God; let all the peoples praise You.
6 Eka piny biro chiego cham kaka owinjore kendo Nyasaye, ma Nyasachwa, biro gwedhowa.
The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us.
7 Nyasaye biro gwedhowa, kendo piny duto koni gi koni biro luore.
God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him.

< Zaburi 67 >