< Zaburi 64 >
1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Winja, Yaye Nyasaye e kinde manyisi chandruokna; rit ngimana kuom jasigu ma bwoga.
For the Leader. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
2 Panda ne chenro maricho mag joma richo, panda ne koko ma oganda matimo marach goyo.
Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
3 Gipiago lewgi ka ligangla kendo gichimo wechegi ka asere motimo sum.
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
4 Gidiro asere kama giponde mondo gichwogo ngʼama onge ketho; gibaye gi asere apoya ka gionge luoro.
That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Gijiwore ngʼato gi ngʼato kuom chenrogi maricho, giwuoyo kaka ginyalo pando obadhogi, kagiwacho niya, “En ngʼa mabiro nenogi?”
They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.
6 Gichano timo ne ji marach kagiwacho niya, “Waseloso chenro malongʼo chuth!” Kuom adier, pach dhano gi chunye opando riekni maricho miwuoro.
They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.
7 To Nyasaye biro bayogi gi aserni; apoya nono, ibiro puodgi piny.
But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
8 Obiro loko lewgi mi gogi gin giwegi mi otiekgi chuth; ji duto monenogi biro kino wigi gi wuoro.
So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
9 Ji duto biro bedo maluor, gibiro hulo tije Nyasaye, kendo gibiro paro mos kuom gima osetimo.
And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
10 Joma kare mondo obed moil kuom Jehova Nyasaye kendo gipondo kuome; ji duto moriere tir gie chunygi mondo opake!
The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.