< Zaburi 26 >
1 Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
Von David. Schaffe mir Recht, Jahwe, denn in meiner Unschuld habe ich gewandelt und auf Jahwe habe ich vertraut, ohne zu wanken.
2 Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
Prüfe mich, Jahwe, und versuche mich; durchläutere meine Nieren und mein Herz!
3 nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
Denn deine Gnade ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit habe ich gewandelt.
4 Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
Ich saß nicht bei falschen Männern und ging nicht ein zu Versteckten.
5 Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
Ich hasse die Versammlung der Bösewichter und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe,
7 ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle.
8 Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
Jahwe, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
9 Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
Raffe meine Seele nicht mit Sündern dahin und mit Blutmenschen mein Leben,
10 joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
an deren Händen Schandthat klebt, und deren Rechte voll ist von Bestechung.
11 An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.
Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!