< Zaburi 148 >
1 Pakuru Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye gie polo, ee, pakeuru gi malo kuma bor.
Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights;
2 Pakeuru, un malaikane duto, pakeuru, un jopolo duto.
Praise him, all his messengers, Praise him, all his host;
3 Wangʼ chiengʼ gi dwe bende opake, kaachiel gi sulwe duto marieny.
Praise him, sun and moon, Praise him, all ye stars of light;
4 Un polo man malo mogik, pakeuru, kaachiel gi un, pige manie bwo polo.
Praise him, O ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens;
5 Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto nimar nogolo chik mine gibetie.
Let them praise the Name of Yahweh, for, he, commanded, and they were created;
6 Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ kaluwore gi chikne mochwere.
So caused he them to stand perpetually—age-abidingly, A decree, hath he given, and it passeth not beyond.
7 Pakuru Jehova Nyasaye gie piny, un gik madongo mag nam kod kude matut duto mag ataro,
Praise Yahweh, out of the earth, sea monsters, and all resounding deeps;
8 kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche, kod yembe maringo matek mawinjo wachne;
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word;
9 kod un gode gi thuche gi yiende manyago olembe gi yiende mag sida duto;
Ye mountains, and all hills, fruit trees, and all cedars;
10 kod le mager gi jamni duto gi le matindo gi winy mafuyo,
Thou wild-beast, and all ye cattle, crawling creature, and bird of wing;
11 kod ruodhi mag piny gi ogendini duto; kod un jotelo gi joloch duto mag piny,
Kings of earth, and all peoples, Rulers, and all judges of earth;
12 kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo, gi jodongo kod nyithindo.
Young men, yea even virgins, elders, and children.
13 Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto, nimar nyinge kende ema nigi duongʼ; kendo duongʼne maler oyombo piny gi polo.
Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.
14 Osechungo tung ne joge, tung mosekelo pak ne joge maler duto, joge ma jo-Israel, ma gin joma ni machiegni gi chunye. Pakuru Jehova Nyasaye!
Therefore hath he exalted a horn for his people, a praise for all his men of lovingkindness, for the sons of Israel—a people near him, Praise ye Yah!