< Zaburi 126 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Kane Jehova Nyasaye odwogo joma otwe Sayun, to ne ochalonwa mana lek.
song [the] step in/on/with to return: rescue LORD [obj] captivity Zion to be like/as to dream
2 Ne wathungʼ gi nyiero kendo dhowa nopongʼ gi wende mor. Eka nowachore e dier ogendini niya, “Jehova Nyasaye osetimonegi gik madongo.”
then to fill laughter lip our and tongue our cry then to say in/on/with nation to magnify LORD to/for to make: do with these
3 Adier, Jehova Nyasaye osetimonwa gik madongo, omiyo wamor mokalo.
to magnify LORD to/for to make: do with us to be glad
4 Duognwa gigewa, yaye Jehova Nyasaye, mondo wachal gi aore man Negev.
to return: rescue [emph?] LORD [obj] (captivity our *Q(k)*) like/as channel in/on/with Negeb
5 Joma komo kodhi kaywak biro keyo ka wero wende mor.
[the] to sow in/on/with tears in/on/with cry to reap
6 Ngʼat madhi oko kaywak, kotingʼo kodhi mikomo, biro duogo ka wero wende mor, kotingʼo cham mosechiek.
to go: went to go: went and to weep to lift: bear bag/price [the] seed to come (in): come to come (in): come in/on/with cry to lift: bear sheaf his

< Zaburi 126 >