< Zaburi 108 >

1 Wer. Zaburi mar Daudi. Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye; abiro paki gi wer kendo abiro loso mamit gi chunya duto.
A Song, a Psalm Of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2 Chiewuru, un orutu gi nyatiti! Abiro chiewo kogwen.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
3 Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye, abiro werni e dier ogendini.
I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo; kendo adiera mari chopo nyaka ewi lwasi.
For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reacheth] unto the skies.
5 Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye, mad duongʼ mari opongʼ piny duto.
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
6 Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich, mondo joma ihero ogol e chandruok.
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
7 Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya, “Abiro pogo Shekem ne ji, kendo abiro pimo ne ji Holo mar Sukoth.
God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Gilead en mara, Manase bende mara, Efraim en oguta mar lweny, to Juda en osimbona mar loch.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
9 Moab en besen mara mar luok, to Edom e kama amoe wuochena; Filistia ema akoke ka aseloyo lweny.”
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: over Philistia will I shout.
10 En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno? En ngʼa mabiro telona nyaka Edom?
Who will bring me into the fenced city? who hath led me unto Edom?
11 Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye, kendo tinde ok idhi gi jolwenjwa e lweny?
Hast not thou cast us off, O God? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
12 Miwa kony mondo walo wasikwa, nikech kony mar dhano onge tich.
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
13 Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa, kendo obiro nyono wasikwa piny.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.

< Zaburi 108 >