< Ayub 26 >

1 Eka Ayub nodwoko niya:
Job respondió:
2 “Mano kaka usekonyo joma onge teko! Mano kaka usereso joma yomyom!
“Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
3 Mano kaka usengʼado rieko ne ngʼama onge gi rieko ka an kama, kendo uyie puonjo ngʼama ofuwo ka an kama!
Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
4 En ngʼa mosemiyou rieko mar wuoyo kamano? Koso en paro mane ma un-go momiyo wechego wuok e dhou?
¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
5 “Piny joma otho tetni, kendo ji duto man kuno luoro malich omako.
“Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
6 Piny joma otho ok opondo ne Nyasaye; kendo onge gima nyalo mone nene. (Sheol h7585)
El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol h7585)
7 Oyaro polo man yo nyandwat mi oumgo kama ninono; kendo oliero piny ewi gima onge.
Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
8 Nyasaye ema pongʼo boche polo kod pi, kendo omono pek mar pigno yiecho bochego.
Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
9 Oumo wangʼ dwe mopor, koyaro bochene mondo ogengʼe.
Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
10 Ogoro giko wi piny ewi pige kaka kiew mar ler gi mudho.
Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
11 Sirni mag polo yiengni kendo kokwerogi to gilingʼ thi.
Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
12 Ne ochoko pige mag nam gi tekre owuon; kendo kuom riekone ne otieko Rahab.
Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
13 Muche ema nomiyo polo olendo; kendo lwete ema ne onegogo thuol mane oyudo ringo tony.
El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
14 To magi gin mana dir tijene ma oko kende; kendo gin mana gik manok kende mikuodho kuome! Koro en ngʼa mongʼeyo gima Nyasaye nyalo timo gi tekone?”
Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”

< Ayub 26 >