< 1 Weche Mag Ndalo 1 >
1 Adam nonywolo Seth, Enosh.
Adam, Seth, Enosh:
2 Kenan, Mahalalel. Mahalalel nonywolo Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 Enok. Enok nonywolo Methusela, Lamek. Lamek nonywolo Nowa.
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 To Nowa nonywolo Shem, Ham kod Jafeth.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Yawuot Jafeth ne gin: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek kod Tiras.
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 Yawuot Gomer ne gin: Ashkenaz, Rifath kod Togarma
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Yawuot Javan ne gin: Elisha, Tarshish, jo-Kitim kod jo-Rodan.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 Yawuot Ham ne gin: Kush, Mizraim, Put kod Kanaan.
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Yawuot Kush ne gin: Seba, Havila, Sabta, Rama kod Sabteka. Yawuot Rama ne gin: Sheba kod Dedan.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 Kush ne en wuon Nimrod, mane en jalweny maratego e piny.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 Mizraim ne en wuon jo-Lud, jo-Anam, jo-Lehab, jo-Naftu,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Jo-Pathrus, jo-Kaslu (ma jo-Filistia nowuok kuomgi) kod jo-Kaftor.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 Kanaan nonywolo Sidon wuode makayo, kendo jo-Hiti,
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 jo-Jebus, jo-Amor, jo-Girgash,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 jo-Hivi, jo-Arki, jo-Sini,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 jo-Arvad, jo-Zemar kod jo-Hamath.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Shem nonywolo Elam, Ashur, Arfaksad, Lud kod Aram. Aram nonywolo Uz, Hul, Gether kod Meshek.
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 Arfaksad nonywolo Shela, to Shela nonywolo Eber.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 Eber nonywolo yawuowi ariyo: wuode makayo nochako ni Peleg, nikech e ndalono ema nopogie piny, owadgi to ne nyinge Joktan.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 Joktan nonywolo Almodad, Shelef, Hazarmaveth, gi Jera,
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 Obal, Abimael (kata Ebal), gi Sheba,
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 Ofir, Havila kod Jobab. Jogo duto ne gin yawuot Joktan.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 Shem nonywolo Arfaksad, Arfaksad nonywolo Shela.
Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Shela nonywolo Eber, Eber nonywolo Peleg. Peleg nonywolo Reu,
Eber, Peleg, Reu;
26 Reu nonywolo Serug. Serug nonywolo Nahor, to Nahor nonywolo Tera.
Serug, Nahor, Terah;
27 Tera nonywolo Abram (ma bangʼe noluongo ni Ibrahim).
Abram—the same, is Abraham.
28 Yawuot Ibrahim ne gin: Isaka gi Ishmael.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 Ishmael nonywolo Nebayoth wuode makayo, Kedar, Adbel, Mibsam,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Mishma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 Jetur, Nafish kod Kedema. Jogo duto ne yawuot Ishmael.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 Ketura, ma chi Ibrahim machielo, nonywolo Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak kod Shua. Yawuot Jokshan ne gin: Sheba kod Dedan.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 Midian nonywolo Efa, Efer, Hanok, Abida kod Elda. Magi duto ne gin nyikwa Ketura.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 Ibrahim nonywolo Isaka. To Isaka nonywolo Esau kod Israel.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 Esau nonywolo Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam kod Kora.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Elifaz nonywolo Teman, Omar, Zefo, Gatam kod Kenaz. Timna ma ne en chi Elifaz machielo nonywolo Amalek.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Yawuot Reuel ne gin: Nahath, Zera, Shama kod Miza.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Seir nonywolo Lotan, Shobal, Zibeon, Ana, Dishon, Ezer kod Dishan.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Lotan nonywolo Hori kod Homam. Timna ne en nyamin Lotan.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 Shobal nonywolo Alvan, Manahath, Ebal, Shefo kod Onam. Zibeon nonywolo Aiya kod Ana.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Ana nonywolo Dishon. Dishon nonywolo Hemdan, Eshban, Ithran kod Keran.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Ezer nonywolo Bilhan, Zavan kod Akan. Dishan nonywolo Uz kod Aran.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 Magi e ruodhi mane orito piny Edom kane jo-Israel ne pod onge kod ruodhi: Bela wuod Beor ma dalane maduongʼ niluongo ni Dinhaba.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 Kane Bela otho, Jobab wuod Zera mane ja-Bozra nobedo ruoth kare.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 Kane Jobab otho, Husham mane oa e piny jo-Teman nobedo ruoth kare.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 Kane Husham otho, Hadad wuod Bedad mane oloyo jo-Midian e piny jo-Moab nobedo ruoth kare. Dalane maduongʼ niluongo ni Avith.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 Kane Hadad otho, Samla ja-Masreka nobedo ruoth kare.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 Kane Samla otho, Shaul ja-Rehoboth man but aora nobedo ruoth kare.
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 Kane Shaul otho, Baal-Hanan wuod Akbor nobedo ruoth kare.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 Kane Baal-Hanan otho, Hadad nobedo ruoth kare. Dalane maduongʼ niluongo ni Pau, kendo chiege niluongo ni Mehetabel nyar Matred ma nyar Me-Zahab.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 Hadad bende ne otho. Jodong Edom ne gin: Timna, Alva, Jetheth
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 Magdiel kod Iram. Magi e jodongo mag Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.