< Salme 97 >

1 HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
Der Herr ist König. Erde freue dich! Und fröhlich sei'n die Inseln, soviel ihrer sind!
2 Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
Gewölk und Dunkel um ihn her; und seines Thrones Stütze ist Gerechtigkeit und Recht.
3 Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
Auflodere vor ihm ein Feuer und senge ringsum seine Feinde!
4 Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
Die Welt erhellen sollen seine Blitze; die Erde schaue es und zittere!
5 Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
Die Berge schmelzen vor dem Herrn wie Wachs, vor ihm, dem Herrn der ganzen Erde!
6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
Die Himmel sollen künden seinen Sieg; die Völker alle schauen seinen Ruhm!
7 Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
Zuschanden sollen werden alle Bildanbeter, die stolz auf Götzen sind; hinsinken sollen in den Staub vor ihm die Götter alle!
8 Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Mit Freuden hör es Sion, und Judas Töchter sollen jubeln ob Deiner Strafgerichte, Herr!
9 Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
Für alle Welt bist Du der Höchste, Herr, hoch erhaben über alle Götter.
10 I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
Die ihr den Herren liebet, haßt das Böse! Er schirmt die Seelen seiner Frommen und reißt sie aus der Bösen Hand.
11 over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
Den Frommen wird ein Licht bereitet und Freude denen, die geraden Herzens.
12 I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
Ihr Frommen, freut euch an dem Herrn! Preist seinen heiligen Namen!

< Salme 97 >