< Salme 91 >
1 Den der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,
Laus cantici David. Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
2 siger til HERREN: Min Tilflugt, min Klippeborg, min Gud, på hvem jeg stoler.
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
3 Thi han frier dig fra Fuglefængerens Snare, fra ødelæggende Pest;
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge.
Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
5 Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen der flyver om Dagen
Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
6 ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
7 Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Hånd, til dig når det ikke hen;
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
8 du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;
Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
9 (thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.
Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
10 Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær;
Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 thi han byder sine Engle at vogte dig på alle dine Veje;
Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 de skal bære dig på deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod på nogen Sten;
In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 du skal træde på Slanger og Øgler, trampe på Løver og Drager.
Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
14 "Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn;
Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
16 med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!"
Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.