< Salme 86 >
1 (En Bøn af David.) Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!
A prayer of David. Incline thine eare, O Lord, and heare me: for I am poore and needy.
2 Vogt min Sjæl, thi jeg ærer dig; frels din Tjener, som stoler på dig!
Preserue thou my soule, for I am mercifull: my God, saue thou thy seruant, that trusteth in thee.
3 Vær mig nådig, Herre, du er min Gud; thi jeg råber til dig Dagen igennem.
Be mercifull vnto me, O Lord: for I crie vpon thee continually.
4 Glæd din Tjeners Sjæl, thi til dig, o Herre, løfter jeg min Sjæl;
Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.
5 thi du, o Herre, er god og rund til at forlade, rig på Nåde mod alle, der påkalder dig.
For thou, Lord, art good and mercifull, and of great kindenes vnto all them, that call vpon thee.
6 Lyt til min Bøn, o HERRE, lån Øre til min tryglende Røst!
Giue eare, Lord, vnto my prayer, and hearken to the voyce of my supplication.
7 På Nødens Dag påkalder jeg dig, thi du svarer mig.
In the day of my trouble I will call vpon thee: for thou hearest me.
8 Der er ingen som du blandt Guderne, Herre, og uden Lige er dine Gerninger.
Among the gods there is none like thee, O Lord, and there is none that can doe like thy workes.
9 Alle Folk, som du har skabt, skal komme, Herre, og tilbede dig, og de skal ære dit Navn.
All nations, whome thou hast made, shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorifie thy Name.
10 Thi du er stor og gør vidunderlige Ting, du alene er Gud.
For thou art great and doest wonderous things: thou art God alone.
11 Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn.
Teach me thy way, O Lord, and I will walke in thy trueth: knit mine heart vnto thee, that I may feare thy Name.
12 Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn;
I wil prayse thee, O Lord my God, with all mine heart: yea, I wil glorifie thy Name for euer.
13 thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb. (Sheol )
For great is thy mercie toward me, and thou hast deliuered my soule from the lowest graue. (Sheol )
14 Frække har rejst sig imod mig, Gud; Voldsmænd, i Flok vil tage mit Liv, og dig har de ikke for Øje.
O God, the proude are risen against me, and the assemblies of violent men haue sought my soule, and haue not set thee before them.
15 Men, Herre, du er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rig på Nåde og Sandhed.
But thou, O Lord, art a pitifull God and mercifull, slowe to anger and great in kindenes and trueth.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, giv din Tjener din Styrke, frels din Tjenerindes Søn!
Turne vnto me, and haue mercy vpon me: giue thy strength vnto thy seruant, and saue the sonne of thine handmayd.
17 Und mig et Tegn på din Godhed; at mine Fjender med Skamme må se, at du, o HERRE, hjælper og trøster mig!
Shew a token of thy goodnes towarde me, that they which hate me, may see it, and be ashamed, because thou, O Lord, hast holpen me and comforted me.