< Salme 83 >
1 (En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
2 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
For lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee, haue lifted vp the head.
3 oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.
4 "Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
They haue said, Come and let vs cut them off from being a nation: and let the name of Israel be no more in remembrance.
5 Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
For they haue consulted together in heart, and haue made a league against thee:
6 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
7 Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
Gebal and Ammon, and Amalech, the Philistims with the inhabitants of Tyrus:
8 også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. (Selah)
9 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.
10 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
They perished at En-dor, and were dung for the earth.
11 Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
Make them, euen their princes like Oreb and like Zeeb: yea, all their princes like Zebah and like Zalmuna.
12 fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.
13 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
14 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
As the fire burneth the forest, and as the flame setteth the mountaines on fire:
15 så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
16 fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
17 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
18 Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
That they may knowe that thou, which art called Iehouah, art alone, euen the most High ouer all the earth.