< Salme 81 >
1 (Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.) Jubler for Gud, vor Styrke, råb af fryd for Jakobs Gud,
For the leader. On the gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
2 istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
3 stød i Hornet på Nymånedagen, ved Fuldmåneskin på vor Højtidsdag!
On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
4 Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
5 han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown voice say:
6 "Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
“I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
7 I Nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
8 Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
“Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen!
9 En fremmed Gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
10 Jeg, HERREN, jeg er din Gud! som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.
11 Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
“But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
12 Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Råd.
So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
13 Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gå mine Veje!
O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
14 Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Hånd mod deres Uvenner!
Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
15 Deres Avindsmænd skulde falde og gå til Grunde for evigt;
Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
16 jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!"
But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.”