< Salme 79 >
1 (En Salme af Asaf.) Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;
A PSALM OF ASAPH. O God, nations have come into Your inheritance, They have defiled Your holy temple, They made Jerusalem become heaps,
2 de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød;
They gave the dead bodies of Your servants [As] food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints For the wild beast of the earth.
3 deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem;
They have shed their blood As water around Jerusalem, And there is none burying.
4 vore Naboer er vi til Hån, vore Grander til Spot og Spe.
We have been a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to our surrounders.
5 Hvor længe vredes du, HERRE - for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild?
Until when, O YHWH? Are You angry forever? Your jealousy burns as fire.
6 Udøs din Vrede på Folk, der ikke kender dig, på Riger, som ikke påkalder dit Navn;
Pour Your fury on the nations who have not known You, And on kingdoms that have not called on Your Name.
7 thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.
For [one] has devoured Jacob, And they have made his habitation desolate.
8 Tilregn os ikke Fædrenes Brøde, lad din Barmhjertighed komme os snarlig i Møde, thi vi er såre ringe,
Do not remember for us the iniquities of forefathers, Hurry, let Your mercies go before us, For we have been very weak.
9 Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!
Help us, O God of our salvation, Because of the glory of Your Name, And deliver us, and cover over our sins, For Your Name’s sake.
10 Hvorfor skal Hedninger sige: "Hvor er deres Gud?" Lad dine Tjeneres udgydt Blod blive hævnet på Hedningerne for vore Øjne!
Why do the nations say, “Where [is] their God?” Let [it] be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Your servants that is shed.
11 Lad de fangnes Suk nå hen for dit Åsyn, udløs Dødens Børn efter din Arms Vælde,
Let the groaning of the prisoner come in before You, According to the greatness of Your arm, Leave the sons of death.
12 lad syvfold Gengæld ramme vore Naboer for Hånen, de viser dig, Herre!
And return to our neighbors, Sevenfold to their bosom, their reproach, With which they reproached You, O Lord.
13 Men vi dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!
And we, Your people, and the flock of Your pasture, We give thanks to You for all time, We recount Your praise from generation to generation!