< Salme 7 >
1 (En Sjiggajon af David, som han sang for HERREN i anledning af benjaminitten Kusj' ord.) HERRE min Gud, jeg lider på dig, frels mig og fri mig fra hver min Forfølger,
A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite. LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier.
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.
3 HERRE min Gud, har jeg handlet så, er der Uret i mine Hænder,
LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4 har jeg voldet dem ondt, der holdt Fred med mig, uden Årsag gjort mine Fjender Men,
if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have plundered him who without cause was my adversary),
5 så forfølge og indhente Fjenden min Sjæl, han træde mit Liv til Jorden og kaste min Ære i Støvet. (Sela)
let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 HERRE, stå op i din Vrede, rejs dig imod mine Fjenders Fnysen, vågn op, min Gud, du sætte Retten!
Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
7 Lad Folkeflokken samles om dig, tag Sæde over den hist i det høje!
Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
8 HERREN dømmer Folkeslag. Mig dømme du, HERRE, efter min Retfærd og Uskyld!
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 På gudløses Ondskab gøre du Ende, støt den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
10 Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes.
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12 Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;
If a man doesn’t repent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13 men mod sig selv har han rettet de dræbende Våben, gjort sine Pile til brændende Pile.
He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
14 Se, hanundfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;
Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought out falsehood.
15 han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16 Ulykken falder ned på hans Hoved, hans Uret rammer hans egen Isse.
The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
17 Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn.
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.