< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
O Yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. (Sila)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Para usiña matungo y chalanmo gui jilo y tano yan y satbasionmo gui nasion todos:
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
O, polo y nasion sija ya ufanmagof yan ufanganta ni y minagof: sa jago siempre jumusga y taotao gui tininas yan ungobietna y nasion sija gui jilo y tano. (Sila)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit.
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
Si Yuus ubendisejit: yan todo y uttimon y tano umaañao nu güiya.

< Salme 67 >