< Salme 56 >
1 (Til sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En miktam, da filisterne greb ham i Gat.) Vær mig nådig Gud, thi Mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd;
[For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Når jeg gribes af Frygt, vil jeg stole på dig,
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 De oplægger stadig Råd imod mig, alle deres Tanker går ud på ondt.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 De flokker sig sammen, ligger på Lur, jeg har dem lige i Hælene, de står mig jo efter Livet.
They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
7 Gengæld du dem det onde, stød Folkene ned i Vrede, o Gud!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Selv har du talt mine Suk, i din Lædersæk har du gemt mine Tårer; de står jo i din Bog.
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
9 Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; så meget ved jeg, at Gud er med mig.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10 Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENs Hjælp skal jeg prise hans Ord.
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11 Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Thi fra Døden frier du min Sjæl, ja min Fod fra Fald, at jeg kan vandre for Guds Åsyn i Livets Lys.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.