< Salme 33 >

1 Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Be joyful, O ye righteous, in the Lord; [for] unto the righteous praise is comely.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Give thanks unto the Lord with the harp: with the ten-stringed psaltery do ye sing [praises] unto him.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
Sing unto him a new song; play beautifully amidst a triumphant shout.
4 Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the word of the Lord is upright; and all his works [are done] in truth.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
He loveth righteousness and justice: the earth is full of the kindness of the Lord.
6 Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
By the word of the Lord were the heavens made; and by the breath of his mouth all their host.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
He gathereth together like heaps the waters of the sea: he layeth up in store-houses the depths [of the sea].
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let all the earth fear the Lord: of him stand in awe all the inhabitants of the world.
9 thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
For he spoke, and it came into being: he commanded, and it stood fast.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
The Lord frustrateth the resolves of the nations: he bringeth to nought the thoughts of the people.
11 HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The counsel of the Lord will stand for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he hath chosen for himself as a heritage.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
The Lord looketh from heaven; he seeth all the sons of men.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
From the place of his habitation he directeth his view upon all the inhabitants of the earth;
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
He fashioneth their hearts altogether; he hath regard to all their works.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
The king is not saved by the multitude of an army: a mighty man is not delivered by much strength.
17 til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
Vain is the horse for victory: nor shall he deliver any by the greatness of his strength.
18 Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
Behold, the eye of the Lord is upon those that fear him, upon those that hope for his kindness.
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
To deliver from death their soul, and to keep them alive in famine.
20 På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Our soul waiteth for the Lord: our help and our shield is he.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
For in him shall our heart rejoice: because in his holy name have we trusted.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
Let thy kindness, O Lord, be upon us, even as we hope in thee.

< Salme 33 >