< Salme 3 >

1 (En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Un salmo de David, cuando huyó de su hijo Absalón. ¡Yahvé, cómo han aumentado mis adversarios! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
Son muchos los que dicen de mi alma, “No hay ayuda para él en Dios”. (Selah)
3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Pero tú, Yahvé, eres un escudo a mi alrededor, mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Clamo a Yahvé con mi voz, y me responde desde su santo monte. (Selah)
5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Me acosté y dormí. Me he despertado, porque Yahvé me sostiene.
6 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
No tendré miedo de decenas de miles de personas que se han puesto en mi contra por todos lados.
7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
¡Levántate, Yahvé! ¡Sálvame, Dios mío! Porque has golpeado a todos mis enemigos en el pómulo. Has roto los dientes de los malvados.
8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
La salvación pertenece a Yahvé. Que tu bendición sea para tu pueblo. (Selah)

< Salme 3 >