< Salme 16 >

1 (En miktam af David.) Vogt mig, Gud, thi jeg lider på dig!
[A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2 Jeg siger til HERREN: "Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
I said to Jehovah, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
3 De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu står til."
As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 HERREN er min tilmålte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
Jehovah is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
6 Snorene faldt mig på liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
7 Jeg vil prise HERREN, der gav mig Råd, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
I will bless Jehovah, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
I have put Jehovah before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
9 Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol h7585)
For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol h7585)
11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Åsyn, Livsalighed er i din højre for evigt.
You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.

< Salme 16 >