< Salme 140 >
1 (Til Sangmesteren. En Salme af David.) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
Éternel, délivre-moi de l'homme méchant, et garde-moi de l'homme violent,
2 der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Qui méditent le mal dans leur cœur, et suscitent tous les jours des combats;
3 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
Qui affilent leur langue comme un serpent; qui ont un venin d'aspic sous leurs lèvres. (Sélah, pause)
4 Vogt mig, HERRE, for gudløses Hånd, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser på at bringe mig til Fald.
Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.
5 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des lacs; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah)
6 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
7 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
8 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
Éternel, n'accorde pas au méchant ses souhaits; ne fais pas réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah)
9 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Que sur la tête de ceux qui m'assiègent, retombe l'iniquité de leurs lèvres!
10 Det regne på dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej stå de op!
Que des charbons embrasés tombent sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!
11 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.
12 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret.
Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.
13 For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Åsyn.
Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.