< Salme 126 >

1 (Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
A song of ascents. When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
2 da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
Then our mouths were filled with laughter and our tongues with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
3 HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
Yahweh did great things for us; how glad we were!
4 Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Restore our fortunes, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will return again with shouts of joy, bringing his bundles of grain with him.

< Salme 126 >