< Salme 115 >

1 Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Salme 115 >