< Josua 19 >
1 Det andet Lod faldt for Simeon, for Simeoniternes Stamme efter deres Slægter; og deres Arvelod kom til at ligge inde i Judæernes Arvelod.
The second lot came out for the clans of the tribe of Simeon: Their inheritance lay within the territory of Judah
2 Til deres Arvelod hørte: Be'er-sjeba, Sjema, Molada,
and included Beersheba (or Sheba), Moladah,
3 Hazar-Sjual, Bala, Ezem,
Hazar-shual, Balah, Ezem,
5 Ziklag, Bet-Markabot, Hazar-Susa,
Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,
6 Bet-Lebaot og Sjaruhen; tilsammen tretten Byer med Landsbyer.
Beth-lebaoth, and Sharuhen—thirteen cities, along with their villages.
7 En-Rimmon, Token, Eter og Asjan; tilsammen fire Byer med Landsbyer.
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan—four cities, along with their villages,
8 Desuden alle Landsbyerne rundt om disse Byer indtil Ba'alat-Be'er, Rama i Sydlandet. Det er Simeoniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter.
and all the villages surrounding these cities as far as Baalath-beer (Ramah of the Negev). This was the inheritance of the clans of the tribe of Simeon.
9 Fra Judæernes Del blev Simeoniternes Arvelod taget; thi Judæernes Del var for stor til dem; der for fik Simeoniterne Arvelod inde i deres Arvelod.
The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah, because the share for Judah’s descendants was too large for them. So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion.
10 Det tredje Lod faldt for Zebuloniterne efter deres Slægter. Deres Arvelods Landemærke når til Sarid:
The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The border of their inheritance stretched as far as Sarid.
11 og deres Grænse strækker sig vestpå op til Mar'ala, berører Dabbesjet og støder til Bækken, som løber østen om Jokneam;
It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
12 fra Sarid drejer den østpå, mod Solens Opgang, hen imod Kis-Idt-Tabors Område og fortsætter til Daberat og op til Jafia;
From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
13 mod Øst, mod Solens Opgang, løber den derpå over til Gat-Hefer, til Et-Kazin og videre til Rimmona og bøjer om til Nea;
From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around toward Neah.
14 derfra drejer Grænsen i nordlig Retning til Hannaton og ender i Dalen ved Jifta-El.
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
15 Og den omfatter Kattat, Nabalal, Sjimron, Jid'ala og Betlehem; tilsammen tolv Byer med Lands-byer.
It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, along with their villages.
16 Det er Zebulonilernes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
17 For Issakar faldt det fjerde Lod, for Issakariterne efter deres Slægter;
The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
18 og deres Landemærke var: Jizre'el, Kesullot, Sjunem,
Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,
19 Hafarajim, Sji'on, Anabarat,
Hapharaim, Shion, Anaharath,
20 Rabbit, Kisjjon, Ebez,
Rabbith, Kishion, Ebez,
21 Remet, En-Gannim, En-Hadda og Bet-Pazzez.
Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.
22 Og Grænsen berører Tabor, Sja-hazim og Bet-Sjemesj og ender ved Jordan; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.
23 Det er Issakariternes Stammes Område efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, including these cities and their villages.
24 Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.
The fifth lot came out for the clans of the tribe of Asher:
25 Deres Landemærke var: Helkat, Hali, Beten, Aksjaf,
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
26 Alammelek, Am'ad og Misj'al; derpå berører Grænsen Harmel mod Vest og Sjihor-Libnat,
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath,
27 drejer så østpå til Betbagon og berører Zebulon og Dalen ved Jifta-El mod Nord; derpå går den til Bet-Emek og Ne'iel og fortsætter nordpå til Kabul,
then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left.
28 Abdon, Rebob, Hammon og Hana indtil den store Stad Zidon;
It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
29 så drejer Grænsen mod Rama og til den befæstede By Tyrus; derpå drejer Grænsen mod Hosa og ender ved Havet; desuden Mahalab, Akzib,
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
30 Akko, Afek, Rebob; tilsammen to og tyve Byer med Landsbyer.
Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, along with their villages.
31 Det er Aseriternes Stammes Område efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
32 For Naftaliterne faldt det sjette Lod, for Naftaliterne efter deres Slægter.
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
33 Deres Landemærke går fra Helet, fra Allon-Beza'anannim og Adami-Nekeb og Jabne'el indtil Lakkum og ender ved Jordan;
Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.
34 så drejer Grænsen vestpå til Aznot-Tabor, fortsætter derfra til Hukkok, berører Zebulon mod Syd, Aser mod Vest og Jordan mod Øst.
Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east.
35 Befæstede Byer er: Ziddim, Zer, Hammat, Rakkat, Kinneret,
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
37 Hedesj, Edre'i, En-Hazor,
Kedesh, Edrei, En-hazor,
38 Jir'on, Migdal-El, Horem, Bet-Anat og Bet-Sjemesj; tilsammen nitten Byer med Landsbyer.
Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh. There were nineteen cities, along with their villages.
39 Det er Naftaliternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Naphtali, including these cities and their villages.
40 For Daniternes Stamme efter deres Slægter faldt det syvende Lod.
The seventh lot came out for the clans of the tribe of Dan:
41 Deres Arvelods Landemærke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj,
The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
42 Sja'alabbin, Ajjalon, Jitla,
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
44 Elteke, Gibbeton, Ba'alat,
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
45 Jehud, Bene-Berak, Gat-Rim-mon,
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,
46 Me-Ja1'kon og Rakkon og Egnen hen imod Jafo.
Me-jarkon, and Rakkon, including the territory across from Joppa.
47 Men Daniternes Område blev dem for trangt; derfor drog Daniterne op og angreb Lesjem, indtog det og slog det med Sværdet; derpå tog de det i Besiddelse og bosatte sig der og gav Lesjem Navnet Dan efter deres Stamfader Dan.
(Later, when the territory of the Danites was lost to them, they went up and fought against Leshem, captured it, and put it to the sword. So they took possession of Leshem, settled there, and renamed it after their father Dan.)
48 Dette er Daniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Dan, including these cities and their villages.
49 Da Israeliterne var færdige med Udskiftningen af Landet, Stykke for Stykke, gav de Josua, Nuns Søn, en Arvelod imellem sig.
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
50 Efter HERRENs Påbud gav de ham den By, han udbad sig, Timnat-Sera i Efraims Bjerge; og han befæstede Byen og bosatte sig der.
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
51 Det er de Arvelodder, som Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn, og Overhovederne for de israelitiske Stammers Fædrenehuse udskiftede ved Lodkastning i Silo for HERRENs Åsyn ved Åbenbaringsteltets Indgang. Således blev de færdige med Udskiftningen af Landet.
These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families distributed by lot to the tribes of Israel at Shiloh before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing up the land.