< 1 Mosebog 5 >

1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
Kun galmee sanyii Addaam. Waaqni yeroo nama uumetti akka fakkeenya Waaqaatti isa tolche.
2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
Innis dhiiraa fi dubartii taasisee isaan uume; isaan eebbises. Yeroo uumamanis “Nama” jedhee isaan waame.
3 Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
Addaam waggaa 130 jiraate; innis akka fakkaattii isaatti, akka bifa isaattis ilma dhalchee Seeti jedhee maqaa baaseef.
4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Addaam erga Seeti dhalatee booddee waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
5 således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
Walumatti Addaam waggaa 930 jiraatee duʼe.
6 Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
Seeti waggaa 105 jiraatee Enooshin dhalche.
7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
Erga Enooshin dhalchee booddees Seeti waggaa 807 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
8 således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
Walumatti Seeti waggaa 912 jiraatee duʼe.
9 Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
Enoosh waggaa 90 jiraatee Qeenaanin dhalche.
10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
Erga Qeenaanin dhalchee booddees Enoosh waggaa 815 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
11 således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
Walumatti Enoosh waggaa 905 jiraatee duʼe.
12 Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
Qeenaan waggaa 70 jiraatee Mahalaleelin dhalche.
13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
Erga Mahalaleeliin dhalchee booddee Qeenaan waggaa 840 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
14 således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
Walumatti Qeenaan waggaa 910 jiraatee duʼe.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
Mahalaleel waggaa 65 jiraatee Yaaredin dhalche.
16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
Erga Yaaredin dhalchee booddee Mahalaleel waggaa 830 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
17 således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
Walumatti Mahalaleel waggaa 895 jiraatee duʼe.
18 Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
Yaared waggaa 162 jiraatee Henookin dhalche.
19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Erga Henookin dhalchee booddee Yaared waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa qaba ture.
20 således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
Walumatti Yaared waggaa 962 jiraatee duʼe.
21 Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
Henook waggaa 65 jiraatee Matuuselaa dhalche.
22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
Henook erga Matuuselaa dhalchee booddee waggaa 300 Waaqa wajjin deddeebiʼe; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
23 således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
Walumatti Henook waggaa 365 jiraate.
24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
Henook Waaqa wajjin deddeebiʼe; waan Waaqni isa fudhateef inni deebiʼee hin argamne.
25 Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
Matuuselaan waggaa 187 jiraatee Laamehin dhalche.
26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
Erga Laamehin dhalchee booddee Matuuselaan waggaa 782 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
27 således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
Walumatti Matuuselaan waggaa 969 jiraatee duʼe.
28 Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
Laameh waggaa 182 jiraatee ilma dhalche.
29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
Innis, “Hojii nu lafa Waaqayyo abaare kana irratti hojjennuu fi dadhabbii harka keenyaa kana keessatti nu jajjabeessa” jechuudhaan maqaa isaa Nohi jedhee moggaase.
30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
Laameh erga Nohin dhalchee booddee waggaa 595 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
31 således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
Walumatti Laameh 777 jiraatee duʼe.
32 Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
Nohi erga waggaa 500 jiraatee booddee Seem, Haamii fi Yaafetin dhalche.

< 1 Mosebog 5 >