< Salme 94 >

1 HERRE, du Hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;
God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
2 staa op, du Jordens Dommer, øv Gengæld mod de hovmodige!
Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
3 Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?
Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
4 De fører tøjlesløs Tale, hver Udaadsmand ter sig som Herre;
They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
5 de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod;
Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
6 de myrder Enke og fremmed, faderløse slaar de ihjel;
They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
7 de siger: »HERREN kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!«
And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
8 Forstaa dog, I Taaber blandt Folket! Naar bliver I kloge, I Daarer?
Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
9 Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?
He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
10 Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?
He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
11 HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
13 for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
14 thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
15 Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet.
For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
16 Hvo staar mig bi mod Ugerningsmænd? hvo hjælper mig mod Udaadsmænd?
Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
17 Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.
Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 Naar jeg tænkte: »Nu vakler min Fod«, støtted din Naade mig, HERRE;
If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
19 da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
20 Staar du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?
Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
21 Jager de end den retfærdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,
They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
22 HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;
And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
23 han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.
And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!

< Salme 94 >