< Salme 85 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
2 Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
3 tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
4 Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
5 Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
6 Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
7 Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
8 Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
9 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
10 ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
11 Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
12 af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.