< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.

< Salme 111 >