< 4 Mosebog 2 >
1 HERREN talede til Moses og Aron og sagde:
Then spake Yahweh onto Moses and onto Aaron saying:
2 Israeliterne skal lejre sig hver under sit Felttegn, under sit Fædrenehus's Mærke; i en Kreds om Aabenbaringsteltet skal de lejre sig.
Every man—near his standard with the ensigns belonging to their ancestral houses, shall the sons of Israel encamp, —at a distance round about the tent of meeting, shall they encamp.
3 Paa Forsiden mod Øst skal Juda lejre sig under sin Lejrs Felttegn, Hærafdeling for Hærafdeling, med Nahasjon, Amminadabs Søn, som Øverste over Judæerne;
And they who encamp eastwards towards sunrise, shall be the standard of the camp of Judah by their hosts, —even the prince of the sons of Judah, Nashon, son of Amminadab;
4 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 74 600 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —seventy-four thousand and six hundred,
5 Ved Siden af ham skal Issakars Stamme lejre sig med Netan'el, Zuars Søn, som Øverste over Issakariterne;
Then they who encamp by him the tribe of Issachar, —even the prince of the sons of Issachar, Nethanel, son of Zuar;
6 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 54 400 Mand.
and his host even they who are numbered of them, —fifty-four thousand and four hundred.
7 Dernæst Zebulons Stamme med Eliab, Helons Søn, som Øverste over Zebuloniterne;
The tribe of Zebulun, even the prince of the sons of Zebulun, Eliab, son of Helon;
8 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 57 400 Mand.
and his host, even they who are numbered of him, fifty-seven thousand and four hundred.
9 De mønstrede i Judas Lejr udgør i alt 186 400 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op først.
All they who are num-bered to the camp of Judah. a hundred and eighty-six thousand four hundred, by their hosts, shall first set forward.
10 Ruben skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Syd, Hærafdeling for Hærafdeling, med Elizur, Sjede'urs Søn, som Øverste over Rubeniterne;
The standard of the camp of Reuben southwards, by their hosts, —even the prince of the sons of Reuben, Elizur son of Shedeur;
11 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 46 500 Mand.
and his host, even they who are numbered of him, —forty-six thousand, and five hundred.
12 Ved Siden af ham skal Simeons Stamme lejre sig med Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn, som Øverste over Simeoniterne;
Then they who encamp by him, the tribe of Simeon, —even the prince of the sons of Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai;
13 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 59 300 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —fifty-nine thousand and three hundred.
14 Dernæst Gads Stamme med Eljasaf, Re'uels Søn, som Øverste over Gaditerne;
Then the tribe of Gad, even the prince of the sons of Gad, Eliasaph son of Reuel;
15 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 45 650 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —forty-five thousand, and six hundred and fifty.
16 De mønstrede i Rubens Lejr udgør i alt 151 450 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i anden Række.
All they who are num-bered to the camp of Reuben, —a hundred and fifty-one thousand and four hundred and fifty, by their hosts, and they in the second rank, shall set forward.
17 Derpaa skal Aabenbaringsteltet, Leviternes Lejr, bryde op midt imellem de andre Lejre; i den Rækkefølge, de lejrer sig, skal de bryde op, hver paa sin Plads, Felttegn for Felttegn.
Then shall set forward the tent of meeting—the camp of the Levites in the midst of the camps, —as they encamp, so, shall they set forward, every man at the side thereof by their standards.
18 Efraim skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Vest med Elisjama, Ammihuds Søn, som Øverste over Efraimiterne;
the standard of the camp of Ephraim, by their hosts westwards, —even the prince of the sons of Ephraim, Elishama son of Ammihud;
19 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 40 500 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —forty thousand, and five hundred.
20 Ved Siden af ham skal Manasses Stamme lejre sig med Gamliel, Pedazurs Søn, som Øverste over Manassiterne;
Then by him, the tribe of Manasseh, even the prince of the sons of Manasseh, Gamaliel, son of Pedahzur;
21 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 32 200 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —thirty-two thousand and two hundred.
22 Dernæst Benjamins Stamme med Abidan, Gid'onis Søn, som Øverste over Benjaminiterne;
Then the tribe of Benjamin, even the prince of the sons of Benjamin, Abidan, son of Gideoni;
23 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 35 400 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —thirty-five thousand and four hundred.
24 De mønstrede i Efraims Lejr udgør i alt 108 100 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i tredje Række.
All they who are numbered to the camp of Ephraim a hundred and eight thousand and one hundred by their hosts, and they in the third rank, shall set forward.
25 Dan skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Nord, Hærafdeling for Hærafdeling, med Ahiezer, Ammisjaddajs Søn, som Øverste over Daniterne;
the standard of the camp of Dan, north-wards by their hosts, even the prince of the sons of Dan, Ahiezer, son of Ammishaddai:
26 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —sixty-two thousand and seven hundred.
27 Ved Siden af ham skal Asers Stamme lejre sig med Pag'iel, Okrans Søn, som Øverste over Aseriterne;
Then they who encamp by him the tribe of Asher, —even the prince of the sons of Asher, Pagiel, son of Ochran;
28 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 41 500 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —forty-one thousand and five hundred.
29 Dernæst Naftalis Stamme med Ahira, Enans Søn, som Øverste over Naftaliterne;
Then the tribe of Naphtali, —even the prince of the sons of Naphtali, Ahira, son of Enan;
30 de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 53 400 Mand.
and his host, even they who are numbered of them, —fifty-three thousand and four hundred,
31 De mønstrede i Dans Lejr udgør i alt 157 600 Mand. De skal bryde op sidst, Felttegn for Felttegn.
All they who are numbered to the camp of Dan, a hundred and fifty-seven thousand and six hundred, in the hindmost rank, shall they set forward, by their standards.
32 Det var de mønstrede af Israeliterne efter deres Fædrenehuse, alle de mønstrede i Lejrene, Hærafdeling for Hærafdeling, 603 550 Mand.
These, are they who were numbered of the sons of Israel by their ancestral houses, —all they who were numbered of the camps by their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.
33 Men Leviterne mønstredes ikke sammen med de andre Israeliter, saaledes som HERREN havde paalagt Moses.
But the Levites, were not numbered in the midst of the sons of Israel, —As Yahweh commanded Moses.
34 Og ganske som HERREN havde paalagt Moses, slog Israeliterne Lejr, Felttegn for Felttegn, og i den Rækkefølge brød de op, enhver med sine Slægter, med sit Fædrenehus.
Thus did the sons of Israel, —according to all that Yahweh commanded Moses, so, did they encamp by their standards, and so, did they set forward, every one by his families near his ancestral house.