< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.

< Josua 12 >